btcq.net
当前位置:首页 >> 求助!文言文翻译~ >>

求助!文言文翻译~

出处,《庄子·逍遥游》 1、夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然。(原句为:夫子立而天下治,而我犹尸之,吾自视缺然,请致天下。) 注释:尸:祭祀时代表死者的人,引申为“掌控”“执掌” 缺然:不足的样子 译文:先生如果在位,定会把天下治...

A:任安是荥阳人。幼小时就成了孤儿,生活贫困,给别人驾驭车子到了长安,留了下来,想做一个小吏,没有机会,就了解估算一些地方著录户籍的情况及人口的多少等。武功是在扶风西边的小县,山谷口靠山处有通往蜀地的栈道。任安认为武功是一个小县...

苏武归汉第二年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反,苏武的儿子苏元因参与上官安的阴谋,而被处死。起初,上官桀、上官安与大将军霍光争权,上官桀父子屡次把霍光的过失记下交给燕王,使燕王上书给皇帝,告发霍光。又说苏武出使匈奴二十年...

秦之围邯郸,赵使平原君求救,合从于楚,约与食客门下有勇力文武备具者二十人偕。平原君曰:“使文能取胜,则善矣。文不能取胜,则歃血于华屋之下,必得定从而还。士不外索,取于食客门下足矣。”得十九人,余无可取者,无以满二十人。门下有毛遂...

吴国被灭国之后,(越王)勾践认为西施是让国家灭亡的美人,所以将她装入皮袋,投入江中,令其在江涛中漂流直到沉没.鸱夷,是皮革制成的口袋,伍子胥死的时候就是被装入袋子死的,西施的死法与他的很像,所以让西施沉江而死也体现了伍子胥的忠诚。

(朕)仿效古人治理国家,修明礼法来引导人民,制定法律来约束凶顽,凡是民间一切官司,准许耆老里长在本地剖析处理,任命主管部门的官吏年长、公正能做事的,处理本乡的诉讼,如果是户婚、田宅、斗殴的官司,就令本地地方有威信的人决断,事情涉...

啊! 现在天下不怕没有人才。(我听说),六国合纵连横的时候,辩士说客这类人才层出不穷;刘邦项羽楚汉争霸的时候,运筹帷幄或决战疆场这样的人又涌现出来;唐太宗想要天下大治,为之谋略计划的人才就来辅佐他。这类似的人,在这些君王没有出现...

宋朝的苏轼《》中:著作已经写成,只是还没有将之刻在碑石上。建立功业有什么晚的呢?一定会在晚年有所收获。 明朝的张居正在《》中写到:刻在碑石上,传播封狼居胥驰骋瀚海的名声;像丹青那样熠熠生辉,超过汉朝的麒麟阁和云台二十八将的美名。

(现代文)弟子们,我要来检查昨天的作业了,准备好了吗? (文言文)诸学子,吾来查昨日之业矣,将愈矣乎?

朋友,这种不常见的特殊环境下的句段,需要结合上文才能分析翻译的。 可以发个全文看看吗?

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.btcq.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com