btcq.net
当前位置:首页 >> 求助翻译高手翻译一下 >>

求助翻译高手翻译一下

Story of ups and downs 或者The plot of the ups and downs 或者参考这例句: 这些叙事词具有独特和丰富的故事情节,表现出跌宕起伏,含蕴深厚,灵动鲜活的艺术特色。 这些叙事词具有独特和丰富的故事情节,表现出跌宕起伏,含蕴深厚,灵动鲜活...

船会社と连络したところ、日本侧荷扬げ仓库のフリータイム(无料保管期间)は 一周间しかありませんので、引続き出荷するか、それとも延期するかを指示して下さい。

日本人喜欢说“すみません”,中国人喜欢说“ありがとう”。 日本人は“すみません”という挨拶言叶を言うのがすきだが、それに対して、中国人は“ありがとう”という挨拶言叶を言うのが好きである。 比如,踢球的时候让别人帮忙把球踢过来,中国人会对...

承包者应支付给分包商的数量,以便阐明证书的工作进展的阻碍较少,不到任何款项,这可能是由于分包人的承包者和受承包的权利,款项,以支付必要的分包商债务有关的工作,可能会引起留置权,特权,费用或任何其他索赔要求,而承包商可能追究法律责任

R 她为什么笑? H 她笑因为她开心。 R 她为什么大叫大嚷? H 她大叫大嚷因为她生气。 R 她为什么跳来跳去? H 她跳来跳去因为她兴奋。 R 你这一天感觉过得怎么样? H 我感觉很疲劳。 我写了一整天作业。 R 我也是。

如果人们藉"英年早逝"这一字眼真的意欲表达什么含义的话,他们必然相信某些人的辞世可以算是寿终正寝,而另一些人则"死不逢时" 。死于年迈很少被冠以"死不逢时"之名,因为能度过漫长的一生被认为是甚为圆满的。反之,如果所碰到的是一位年轻人之...

1,The gathering of the city industry generates the demand of exhibition market. 2,The diverse and the specialiZation of the city industry enrich the exhibition. 3.the internationalization of the city industry improve the exhibi...

Dear Mr Bill Gates: How are you. This is my first time to write to you, I write this letter with the feelings of excitement, but in the hand does not know what to write about. Since I knew you would often interacts with your fa...

都市文化是这个城市生存和发展的精神支柱。文化对这个城市的影响是全方面的。 文化是一个城市的精神生命线。有一个名言是这样的“一端是水和泥土,另一端是人",这句话的意思也显示了文化对城市的深厚意义。食物文化,穿着文化,习俗和等等,这些...

우리가 어찌 망각 각각 각 그는 비참한 광경 너의 성체 우리를 위해 못...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.btcq.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com