btcq.net
当前位置:首页 >> 英语翻译求助 >>

英语翻译求助

Firstly, to increase the subsidies for food production and the grain purchase prices. These measures can reduce the income gap between food production and off-farm work, so as to arouse the farmers’ enthusiasm of food productio...

正确的表达是: My highly appreciation goes for you spending your valuable time from your busy schedule on (correcting) the letter. 更常用的表达是: I highly appreciate you spending your valuble time on the letter.

what became of 翻译出来就是发生了什么。 what became of my second brother i never knew 在我第二个兄弟身上发生了什么,我从来不知道。 any more than my father or mother knew what became of me. 不见得会比 我爸妈了解我。 合起来,理一...

Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES. 现在是VOA慢速英语词汇掌故节目。 Have you ever considered all the English expressions that include words about clothes? Let's see if I can name a few off the cuff, or...

准时参加面试,是求职者最基本的操守。说“会准时参加面试”,在西方文化中看来这就像说“我保证每天喝水”一样,纯属多余的话。应改为 I look forward to meeting you (如果还没见过面) on (面试的日期),或者 I'll see you on (面试的日期)。...

2001年10月 清华都市文苑小区项目被市政府定为A市重点、亮点工程 In OCT. 2001, QING WA DUSHI residential Garden was accredited as the important highlight building by A government 2002年03月 被A市评为消费者信得过的单位及诚信单位 In ...

In the spring of 2008, my brother recommended me a book called《激荡三十年》(这个书名不知是否有官方英文名,所以我就不随便翻译了。或者实在需要的话,直译一下大概是 thirty years agitation,建议最好还是去找找看是否有官方英文名称。)....

托德非常期待他的第一次乘伦敦地铁。他从他的朋友已经为英格兰听说了很多。他们都劝他不要第一次单独旅行。但托德是谁的人从来没有听任何人的意见的。 托德进了站在下午五点后不久。这是到伦敦旅游的好时机,在公共汽车和火车,因为成群的人去下...

山姆不仅失去了工作,而且还失去了双腿,他只好靠社会救济度过余生。 求人工... Sam was not only a loss of job, but also lost his legs, he spent the rest of his life have to rely on social relief. Ask the artificial ...

Joe从来都没仔细想过钱的问题,对他来说,这不是一份工。 never thought twice - 从来都没仔细想过

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.btcq.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com